多種民生用品課關稅 赴美購物需留意

0
10716

多種民生用品課關稅 赴美購物需留意

【楓傳媒報導】加美貿易戰正式開打,7月1日起聯邦政府已對美國鋼鋁製品徵收報復性關稅,並對一長串美國生產的民生用品課徵10%附加稅。民眾若開車前往美國加油購物,需特別留意,返國時這些商品可能會被課稅,包括衛生紙、瓶裝水、巧克力、咖啡、蕃茄醬、pizza等。

因應美國以國家安全為由,向加拿大鋼鐵及鋁製品課徵25%及10%關稅,聯邦政府7月1日起也對美國祭出166億元的報復性關稅,除美製鋼鋁製品外,也對一長串美國生產的民生用品課徵10%附加稅。

由於不少大溫民眾會開車前往美國加油購物,若買到列入課稅名單中的商品,返國時可能會被海關課稅,請特別留意。

這些商品包括:

優格(Yogurt)

烘焙咖啡,不脫咖啡因(Roasted coffee, not decaffeinated)

即食家禽盒餐(Prepared meals of spent fowl)

楓糖和楓糖漿(Maple sugar and maple syrup)

甘草糖和太妃糖(Liquorice candy and toffee)

糖果(Sugar confectionary)

巧克力(Chocolate in blocks, slabs or bars)

比薩和乳蛋餅(Pizza and quiche)

黃瓜和小黃瓜(Cucumbers and gherkins)

草莓醬(Strawberry jam)

非冷凍橙汁(Orange juice, not frozen)

醬油(Soya sauce)

番茄醬和其他番茄醬汁(Tomato ketchup and other tomato sauces)

蛋黃醬和沙拉醬(Mayonnaise and salad dressing)

混合配料和混合調味品(Mixed condiments and mixed seasonings)

湯和高湯(Soups and broths)

水,包括添加糖或味道的礦物充氣水(Waters, including mineral aerated waters containing added sugar or flavour)

威士忌(Whiskies)

美甲或修腳用品(Manicure or pedicure preparations)

髮膠(Hair lacquers)

刮鬍用品(Pre-shave, shaving or after-shave preparations)

室內芳香或除臭劑(Preparations for perfuming or deodorizing rooms)

身體清潔用品(Organic surface-active products and preparations for washing the skin)

自動洗碗機清潔劑(Automatic dishwasher detergents)

蠟燭(Candles)

膠水或粘合劑(Glues or adhesives)

殺蟲劑(Insecticides)

殺菌劑(Fungicides)

除草劑(Herbicides)

塑料袋(Plastic sacks and bags)

餐具和廚具(Tableware and kitchenware)

家庭、清潔與衛生使用的塑料品(Household articles and hygienic or toilet articles, of plastics)

三合板(Plywood, consisting solely of sheets of wood other than bamboo)

紙張和紙板(Paper and paperboard)

衛生紙(Toilet paper)

手帕,面紙和毛巾(Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels)

桌布和餐巾(Tablecloths and serviettes)

線軸及線軸蓋(Bobbins, spools, caps)

印刷或插圖明信片(Printed or illustrated postcards)

印刷賀卡(Printed greeting cards, with or without envelopes)

鑄鐵烤架(Cast iron grills)

固式式爐灶或抽油煙機零件(Parts for non-portable stoves or ranges)

組合式冰箱 – 冰櫃(Combined refrigerator-freezers)

瞬時或儲水式熱水器(Instantaneous or storage water heaters)

洗碗機(Dish washing machines)

割草機(Lawn mowers)

充氣船(Inflatable boats)

帆船(Sailboats)

汽艇(Motorboats)

床墊(Mattresses)

睡袋(Sleeping bags)

枕頭,靠墊等棉質用品Pillows, cushions and similar furnishings of cotton

撲克牌(Playing cards)

原子筆(Ball point pens)

彩色筆與簽字筆(Felt tipped and other porous-tipped pens and markers)

請留言

Please enter your comment!
Please enter your name here

18 − 17 =